![]() |
![]() |
|||||
| | LETTERS | DIEC KIET HUNG | ||||||
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
||||||
![]() |
致給親愛的葉老師﹑蔡老師和小紅學姐﹕ 承蒙您們的厚愛﹐能在百忙中為我們愛的一族譜曲和樂歌。不僅如此﹐更花了許多心思﹑人力和物力及時間去排練﹑灌錄﹐使『杜宇欲歸』形同來自專業的音樂產品﹐是一份盡善盡美的音樂藝術精華。 這份厚愛﹐當晚輩的我們﹐大家都有點受寵若驚﹑承擔不起。我僅能藉此篇幅向您們道聲由衷的『謝謝﹗』 曲調的優美和輕快﹐予人一種花飄然﹑舒爽﹑欲隨調子展翅高飛之感。柔和婉約的歌聲﹐將游子的心聲詮譯得淋漓盡致﹐連我七歲的小女兒聽了也哼著『我們要飛﹐我們要飛』。 『杜宇欲歸』這首曲子﹐聽了令人思緒翻騰﹐感慨萬千。在時光的隧道裡搜索。昔日的憧憬﹑抱負與豪情﹐多麼咰麗繽紛﹐它有如讓我們品嘗著一杯香淳的美酒﹐陶醉在那織夢的年華歲月裡﹐又曾幾何時﹐這殘存的記憶片段﹐已被無情的侵蝕﹐被忙碌生活擠了出來﹐以至被遺忘了。 這首曲子也鉤出了螫伏心底的孤零與無奈的嘆息。一個作海外中國人大無奈﹐似乎一輩子飄泊異國﹐寄人籬下﹐『天涯何處是我家﹖』﹐無論如何努力﹑如何適應﹐始終不是我的家。 我要再次衷心的向您們道謝。謝謝您們對愛的一族的厚愛﹐謝謝您們對愛的一族的呼喚與提醒﹐愛的園土的擁有。藉著『杜宇欲歸』﹐喚起了我們要團結﹐一同努力耕耘這片歷遭災竊而荒廢的園土。願我們愛的一族能彼此用愛心﹑關懷﹑共勉﹐譜出曲中的愛班的地老天荒的實際。 願上帝與您們同在﹐祝福您們﹗ 愚 |
![]() |
||||
![]() |
||||||
![]() |
||||||